ЖЕНЩИНА ИНТЕРЕСНА В ЭМОЦИИ
Замечательная актриса, прекрасный педагог, заботливая жена и чудесная мама - о новой роли и о собственном рецепте семейного счастья.
Интервью солистки нашего Театра Светланы Кадочниковой для журнала «Свадебный вальс» - эксклюзивный вариант, без сокращений.
Для тех, кто не в курсе, - как Вы оказались в Екатеринбурге вообще и в Свердловской музкомедии в частности?
Я приехала в Екатеринбург из Тюмени - учиться в Уральской государственной консерватории. Постепенно привыкла к городу, где сначала не было ни одного знакомого лица, стала ходить в театры, причём, в основном, в Музкомедию. Видимо, мой типаж, моя психика тяготели именно к оперетте. Но в своём желании я призналась педагогам только на пятом курсе - и очень благодарна им за то, что поддержали, помогли организовать прослушивание и государственный экзамен именно в этом театре. Прослушивали меня Кирилл Савельевич Стрежнев, Борис Григорьевич Нодельман, Владимир Вишневский и Станислав Ключко. Я много о них знала, много слышала, они были для меня живыми апостолами музыкального театра. Пела Адель из «Летучей мыши» и Розину из «Севильского цирюльника». Честно говоря, ни я, ни мои педагоги не ждали, что меня возьмут - хотя бы потому, что у Кирилла Савельевича был в том году богатый выпуск в ЕГТИ. Поэтому я была настроена прежде всего на хорошую сдачу экзамена. И когда Кирилл Савельевич пригласил меня в свой кабинет для обсуждения экзамена и сказал, что Адель я буду петь в следующем сезоне, я даже не сразу поняла, что это было приглашение в театр.. И вместо «Я счастлива», ответила «Я подумаю...»
Спрашивать о любимых ролях у актёров уже как-то неприлично, ведь «роли - они как дети» и так далее. Но всё-таки расскажите о тех образах, которые стали для вас особенно важными, «этапными», дорогими.
Сначала, пожалуй, о Лизочке (из оперетты Кальмана «Графиня Марица») - это классика жанра: субретка, счастливая и обязательно влюблённая юная девушка. Роль очень танцевальная - на репетициях я словно осваивала новую профессию: приходилось и колесо вертеть, и на руках стоять. Я возвращалась домой с синими ногами, с порванными связками. Несколько раз, особенно в начале репетиций, когда слишком многое не получалось, я хотела отказаться от роли. Но хореограф-постановщик «Марицы» Ено Лечеи оказался настолько надёжным и доброжелательным, что я передумала. Он помогал, подсказывал: «Привыкай ощущать себя вниз головой, чувствовать пространство, находясь вниз головой» - и я шла к стеночке - стоять на руках. А ещё - он ни разу меня не уронил! Пусть у самого пола, но ловил! И всегда говорил «Я тебе помогу, у тебя всё получится», от него исходила поддержка. И когда в итоге - получилось!, счастью не было предела.
Совсем другая героиня, Лидочка из «Свадьбы Кречинского» интересна тем, что это героиня в развитии: от наивного сознания девочки до зрелого поступка женщины. Порхающая бабочка она только в первых сценах, потом - перерождение, результат которого - в финальной сцене. Особо скажу о знаменитом «Романсе Лидочки» - он приносит мне истинное счастье с первых секунд, с первых аккордов..
И прошлогодняя моя премьера, Зорика из «Цыганской любви» Легара - выстраданная роль. Очень красивая вокальная партия - её нельзя не хотеть петь. Но, когда классику ставят под новым углом, надо себя к этому приготовить. Я для себя решила, что в любых предлагаемых условиях я буду опираться, в первую очередь, на музыку - даже если рядом со мной мотоцикл стоит. Сложность была и в немного переделанном либретто - ведь нужно и чтобы эмоции были достоверны, и чтобы голос «слушался». Не знаю, что думают по этому поводу окружающие, но я считаю, что Зорика у меня «получилась». Мнение, конечно, субъективное, но, думаю, не ошибочное.
В последней премьере Театра Вы выступили в роли жены, не слишком идеальной да ещё и в ситуации «Как вернуть мужа» - расскажите о спектакле и своей героине подробнее.
Ещё когда читала либретто, поняла, что у меня будет потрясающая, «актёрская», роль. И «прятаться» будет не за кого: нет ни хора, ни балета, нет массовых сцен, а значит - все отношения между персонажами должны быть чётко выстроены уже на репетициях.
Моя героиня - замужняя девушка по имени Кэтти. Режиссёрская установка на эту роль - «настоящая блондинка». Для себя я решила, что всё-таки Кэтти не дура - просто она слишком наивно воспринимает действительность. И когда из-за пустякового подозрения любимый муж Вильям уезжает из дома, Кэтти испытывает настоящий стресс. Ведь они любящая пара - и раньше он никогда ТАК не хлопал дверью. Ради того, чтобы вернуть мужа, Кэтти готова на всё. Фантазии в этой экстремальной ситуации блондинке не хватает, но у неё есть замечательная подруга, которая придумает выход. И вдвоём они вляпаются в такую историю! Они обманом вернут мужа, а вот что после этого делать с мужем и с ложью, которая растёт как снежный ком? Чтобы узнать - приходите на спектакль. Думаю, режиссёрское мастерство Стрежнева, музыкальная эстетика Нодельмана, художественный вкус Александрова и эксцентричная пластика Ашота Назаретяна дадут отличный результат.
А в семейной жизни Вы и Ваша героиня ? очень разные?
Да, в этом отношении роль была «на сопротивление». Рано выходить замуж я не хотела - понимала, что не созрела ни для создания семьи, ни для детей. Да и времени не было - много дел в театре, учёба да ещё на конкурсы надо успеть съездить. Лет в 25-26 я уже на уровне физиологии почувствовала - пора задуматься о детях. И как раз встретила своего мужа, который старше меня на десять лет. Он был в том зрелом возрасте, когда мужчина психологически готов к браку, к детям. А такую надёжность женщина чувствует на уровне интуиции. Мы зарегистрировали наши отношения, и у нас родилась Полинка, желанная, а не «спонтанная». И всё, что я говорила о готовности мужчины к созданию семьи, подтвердилось на практике. Он вставал по ночам, кормил дочку - в общем, его чувство ответственности за меня и за Полинку проявилось в полной мере. Это продолжается до сих пор: он всё держит под контролем, мы для него - как два ребёнка. И такая забота, естественно, очень приятна нам обеим.
Что нужно, чтобы мужа не пришлось возвращать?
Если назревают какие-то проблемы, их не нужно держать в себе - мысли должны быть оформлены в слова. На уровне эмоций не всегда можно друг друга понять. Другой человек - не телепат; если молчать о своих чувствах, он может не понять, что именно не так. Словами нужно и приходить к компромиссу - нужно уметь договариваться. Конечно, эмоции для женщины позволительны, но они должны быть облечены в слова. И, кстати, мужчинам это даже нравится - ведь женщина интересна именно в эмоции.
Беседовала Дарья Аксёнова