Кто мне подскажет, кто расскажет, где она, где она?
https://культура.екатеринбург.рф/common_content/item/theater_post/845
Секреты успеха спектакля «Гиперборея» в Свердловской музкомедииНедавно на малой сцене Музкомедии состоялась премьера спектакля «Гиперборея» по мотивам рассказа Николая Лескова «Тупейный художник». Автор инсценировки и режиссер Игорь Ладейщиков поставил трагическую историю о любви крепостного парикмахера и актрисы как красивую сказку о выстраданном русском счастье, которое возможно только в раю. Рассказываем, чем особенно удался спектакль
Весь мир – театр
Действие рассказа «Тупейный художник» происходит в XIX веке и вращается вокруг домашнего театра сумасбродного графа Каменского, который держит своих крепостных актрис в суровых тисках, не разрешая вступать в отношения ни с кем, кроме себя самого. Служит при нем тупейный художник Аркадий. Проще говоря, парикмахер. В те времена их называли тупейными художниками от модной прически «тупей» (от французского слова toupet – «пучок волос») в виде взбитого хохолка на голове. Именно такую, крепостной Аркадий регулярно начесывает своему графу, а еще помогает прибирать волосы актрисам перед выходом на сцену. И вот однажды влюбляется Аркашка в крепостную актрису Любу и, чтобы спасти её от объятий барина, решает бежать с ней за границу в турецкий город Хрущук. Такова сюжетная основа первого действия спектакля, в котором игра в театр и театральность становятся главными выразительными средствами.Режиссер Игорь Ладейщиков заменяет социальные роли и обстоятельства театральными масками и воздушным, бесшабашным актерским существованием, напоминающим русский скомороший средневековый театр. Нельзя сказать, что рассказы Лескова на слуху у театрального зрителя. Скорее, это очень редкий материал на сцене из-за некоторой архаичности сюжетов и языка писателя. Но режиссеру мастерски удается развернуть анахронический нарратив в живое, динамичное действо. Получается театр в театре, своеобразная шекспировская «Мышеловка» с шутливой подачей, игрой в крепостничество и высмеиванием разных актерских штампов.Игорь Ладейщиков виртуозно работает со вниманием зрителя, все время изобретая новые ходы и переводя пафос происходящего в веселый вихрь актерского балагана. В этом шутейном мире актеры-рассказчики травят небылицы и присказки о влюбленных крепостных и страшных графах, которые носят маски Карабаса-барабаса. Они устраивают комичные репетиции спектаклей для господ под предводительством непутевой французской мамзель-режиссерши и надоедливых монтировщиков сцены, которым всегда надо что-то где-то заколотить. Здесь кружат языческие хороводы и поют на разрыв протяжные народные песни, похожие на стоны печальных сирен. Исчерпывающая театрализация как карнавальный прием выглядит очень органично для этой истории – и актеры плескаются в ней, как рыбы в океане, и зрителям некогда скучать.Усиливает эффект «театра в театре» проекция на экране – и это отдельное визуальное удовольствие. Поначалу кажется, что мы видим кадры из картины Андрея Тарковского: ребенок, разлившееся молоко, долгий черно-белый план… Потом понимаем, что сюжеты сняты самим театром. Изображение всегда символично и очень гармонирует с происходящим на сцене, в него интересно всматриваться и искать аллегории несбывшейся мечты, счастья, утраченного рая.
Молодые ветра
У спектакля отличный каст. Нерв и динамику задают молодые артисты. Их хтоническая удаль и азарт обрушиваются на зрителя со всей мощью. Четко спаянный массовый ансамбль – едва ли не главный герой постановки. Он явлен в разных обличиях: крепостной люд, актеры графского театра, рассказчики, солдаты, русский народ, птичья стая. Этот многоликий хор впечатляет своими красивыми многоголосными напевами и обрядовой хореографией с элементами современного танца (хореограф Александра Столярова). Главных героев трепетно и драматично на премьере играла настоящая пара. Интервью с супругами Светланой Ячменевой и Ильей Жирновым об их подготовке к спектаклю читайте на нашем портале. Светлана, исполняющая со сцены крепостного театра «Песню Сольвейг» Эдварда Грига в изысканном платье художника по костюмам Ники Брагиной, выглядела и звучала как настоящая дива. А глубокий и пронзительный голос Ильи Жернова покорил публику известными фольклорными хитами.Не менее интересны были характерные персонажи – граф и его брат (Александр Копылов и Алексей Литвиненко), которые в финале превращаются в хищных коршунов, и мужички Осип и Филипп (Сергей Тоцкий и Роман Березкин), воплощающие русскую народную лихость. Настоящее театральное чудо сотворила на сцене Ирина Макарова, играющая несколько образов. Её Мамзель Жюли – приглашенная в крепостной театр графа Каменского французская режиссерка – в первом действии очень яркая и комичная фигура, во втором становится совсем другим человеком – ранимым, сломленным, раздавленным потерей. Жюли была влюблена в Аркадия. Когда того после неудачного побега хозяин отправляет на войну, француженка неистово воет, и этот нутряной крик раздается одновременно и как стон по разрушенной человечности, и как стенания по несбывшимся идеалам французской революции. Еще один образ Макаровой во втором действии – безумная юродивая – альтер-эго Любы, после побега разлученной с Аркадием и пытавшейся свести счеты с жизнью. Номер с юродивой прекрасен и музыкально исполнен в лучших мюзикловых традициях, идущих от Эндрю Ллойда Уэббера. Приблизить звучание народных песен к джазовому вокалу взялись музыкальный руководитель постановки Мария Виненкова в содружестве с руководителем джазового ансамбля Платоном Газелериди. Стилизация получилась живой, драйвовой и современной.
Сказочная страна
Во втором действии в спектакле взята совсем другая нота. Скоморошьи веселые небылицы превращаются в плач по русской доле. Влюбленных беглецов ловят, Аркадия отдают на войну в солдаты, а Любу лишают театра и оставляют трудиться на скотном дворе. Лесков красноречиво подписал свое произведение «рассказ на могиле» и посвятил его знаковой дате – 19 февраля 1861 года, дню освобождения крестьян от крепостничества. В финале повествования автор дарит возлюбленным еще один шанс – через три года Аркадий дослужится до офицера, вернется с войны и решит выкупить свою Любу у графа за 500 рублей. Но в ночь перед выкупом постоялый дворник, разведав про деньги, перережет горло русскому офицеру. А Любовь от тоски и горя найдет утешение на дне бутылки. Такова судьба русского человека по Лескову – в жизни у него только три пути: кабала, война и водка.Режиссер Игорь Ладейщиков решает разорвать это колесо страданий и возвысить своих героев. Он вводит в историю волшебную страну Гиперборею из славянских легенд. У Лескова её нет, но сама мысль о том, что наш человек может обрести счастье только в выдуманной райской стране, где люди ведут блаженное существование в вечном веселье и благоговейных молитвах, а умирают лишь от пресыщения жизнью, выглядит, конечно, тоже очень по-русски. Тема побега от земной несвободы визуализируется в образах райских птиц. Все крестьянские многострадальные души обретают крылья, а Люба и Аркадий вьют себе гнездо на небесах. Так сказка побеждает быль, а любовь торжествует над смертью. При мыслях о судьбе родины спектакль оставляет светлое чувство и надежду, воспевая красоту русской души, и оттого воспринимается сегодня легко и терапевтично.
—