"Казанова" покорил сердца уральцев

04 июля 2018, Оксана Цурик, Revizor.ru информационный интернет-портал о культуре в Росси

 

Мировая премьера мюзикла "Казанова" по мотивам пьесы Марины Цветаевой "Приключение" прошла в Свердловском государственном академическом театре музыкальной комедии

 

Фото: bogomaz.ru

Мюзикл "Казанова" с триумфом закрыл театральный сезон. "Все можно под луной…."с этих слов начинается самый бурный роман в жизни знаменитого сердцееда. Романтика и нежность, страсть и отчаяние, любовь и блуд – все смешалось в карнавальной вакханалии. Два акта пролетают на одном дыхании и до последнего дают зрителям надежду на счастливое завершение романа. Игра со светом поражает воображение, артисты появляются и исчезают там, где их никто не ожидал увидеть. "Казанова" претендует на высокие оценки зрителей, судя по тому, что билетов на спектакли не было в продаже уже за несколько месяцев до премьеры. Ревизор.ru побеседовал с создателями мюзикла.

Режиссер мюзикла Алексей Франдетти, лауреат премии "Золотая Маска" показал главного героя таким, каким его еще никто не видел, раскрывает его истинные глубинные чувства. Впервые он работает не по лицензионному материалу и даже не много меняется текст Цветаевой, выступая уже в качестве драматурга. Впервые звучит музыка композитора Карлиса Лациса, написанная специально для этого спектакля. Свердловский театр музыкальной комедии давно стал площадкой, где рождаются уникальные постановки, и в этот раз риск взять новую вершину в театральном мире оказался оправданным.

Ревизор.ru узнал некоторые секреты постановки у режиссера и его команды:

— Пьеса у Цветаевой очень интимная, маленькая, — рассказывает режиссёр Алексей Франдетти. — То, что сейчас получается в результате работы с костюмами, музыкой, хореографическими зарисовками выходит масштабнее, чем я ожидал. Градус повышается, страсти кипят! Если у Цветаевой это акварель, то мы больше с маслом работаем. Эта сильнейшая труппа в стране, потому что все 4 спектакля, которые мы делали, начиная от "Бернарда", заканчивая "Казановой" — это абсолютно разные спектакли по стилю. И каждый раз, работая с этими артистами, я их словно "на слабо" беру, но они со всеми задачами справляются.

Алексей Франдетти. Фото: rustars.tv

Вас сложно назвать строгим режиссером, вы всегда выстраиваете дружественную беседу с артистами или приходится воспитывать "кнутом и пряником"?

Я не воспитатель, мы все делаем какой-то общий проект, понятно, что последнее слово за мной, но это последнее слово должно появиться в диалоге. Мы сотворцы. Все что делается в театре или в кино, делается ради удовольствия, а не ради денег. Поэтому самое главное не убить в артистах желание работать. При этом я не даю воли артистам, я довольно тоталитарный режиссер. Все, кто работает со мной в этом театре, знают, что я все равно своего добьюсь, не мытьем, так катаньем. И я считаю, что во всех сферах жизни надо решать вопросы с помощью диалога. А когда я уже охрип и не могу разговаривать, то перехожу на междометия и звуки, но они меня понимают и делают все как надо.

Это действительно яркая мировая премьера, есть ли в планах у театра показать "Казанову" на фестивалях?

О фестивалях пока рано говорить, но Карлис – латышский композитор, и сейчас мы ведем переговоры с несколькими театрами Европы о том, чтобы мюзикл зазвучал на других языках. В данный момент мы должны его обкатать, услышать мнение зрителей. У нас два "Казановы"– Антон Сергеев и Игорь Ладейщиков. Они разные, но совершенно равнозначные. Игорь играл партию Че в "Эвите". Ему приходится себя ломать, и я вижу, какой путь он проходит, как у него расширяется и без того не маленький актерский диапазон. А для Антона – это дебют в большой актерской роли.

Фото: bogomaz.ru

На сцене среди декораций и огромного лунного диска, который лейтмотивом проходит через весь мюзикл разворачивается нежное "приключение": к молодому любимцу женщин Казанове под покровом ночи проникает молодой гусар, который позже оказывается прекрасной незнакомкой, назвавшей себя Генриеттой. Какое-то неведомое любопытство привело ее в дом, где началась история любви, проходящая через всю жизнь. Игорю Ладейщикову роль Казановы к лицу. Из дамского угодника-ловеласа он превращается в страстного однолюба, а затем в уставшего от жизни седовласого мужчину.

— В самом начале у меня был страх перед тем, как учить текст, — рассказывает главный герой мюзикла Игорь Ладейщиков, — но режиссёр поставил задачу сделать текст доступным для зрителя. Современный зритель в основном общается через компьютер, редко кто ходит в театр и владеет высоким слогом. И наша задача — вплетая слова в музыку, сделать их доступными и понятными. Это музыкальная драма — да, в стихах, красивая и роскошная, но всё-таки драма. И Казанова, у которого было много женщин, встретив свою единственную, ту, которую он по-настоящему полюбил, не смог быть с ней счастливым. Он искал ее по свету и снова встретил через 20 лет, но потерял. Это, безусловно, большая трагедия: как для него, так и для нее. Каждый актер, переживая те или иные чувства на сцене, ищет в себе что-то похожее. Все мы идем от себя, и у меня эта история вызывает много эмоций.

Игорь Ладейщиков. Фото: Свердловский государственный академический театр музыкальной комедии

Генриетта для Джакомо — равнозначный игрок, ее сила воли позволяет ей отказаться от любви, но спасти ему жизнь, ее настроение на протяжении двух актов меняется, как вы с этим справились?

Действительно, у меня и у главной героини на протяжении всего мюзикла меняется характер игры. Артисту есть что играть! В начале, главная героиня полна авантюризма и переодевается в гусара, затем становится страстной Генриеттой, а позже превращается для Казановы в неприступную и холодную, словно вовсе незнакомую женщину. Для меня эта роль тоже меняется. В начале Казанова молодой и полный сил, соблазнитель женских сердец, затем безумный влюбленный, а после побитый жизнью прожженный опытный мужчина, который объехал весь свет и был даже в Санкт-Петербурге. Сложно поверить, но под конец жизни Казанова работал обычным библиотекарем и писал рассказы. Он прожил яркую жизнь, но пришел возраст, а душа осталась. И в своих мемуарах Казанова хотел выразить то, что он чувствует. По задумке режиссера, после того как Генриетта навсегда покинула Джакомо, он словно растворился в этом карнавале, но на его место придет новый Казанова-искуситель, и с ним будет новая Генриетта.

Фото: bogomaz.ru

Казанова не стал бороться за свою женщину, а вы бы на его месте стали?

В самом начале идет сильная завязка, когда Казанова говорит, что он никогда так не любил и никогда уже так любить не будет, но, когда они расстаются в первый раз, он не может понять — любит ли она его так же сильно? Заметьте, нигде нет слов любви от Генриетты, но он начинает искать ее по свету и даже не знает, кто она такая. Но, возвращаясь к сути вопроса, могу сказать, что я сделал бы все возможное, чтобы не отпустить этого человека. Если бы действительно такая сильная любовь случилась в моей жизни, а между главными героями действительно были сильные чувства, я бы ни за что не отпустил бы свою женщину.

А в реальной жизни вы Казанова?

Среди нас часто бывают люди, которые создают о себе впечатление "А-ля Казановы". Ведут себя вызывающе, всем рассказывают о своих любовных победах. Но настоящего Казанову делают сами женщины, и настоящий Казанова никогда не скажет подобного о себе.

У Вас много поддержек, сложные танцевальные номера, сложно ли было исполнять такие трюки?

Я часто на сцене делаю поддержки и поднимаю женщин в разных спектаклях. Это дается мне легко, я считаю, что на сцене мужчина должен оставаться мужчиной, а женщина женщиной, хуже, когда женщина тянет за собой мужчину. Ко мне же этот опыт не пришел внезапно, это труд многолетних репетиций в других спектаклях в том числе.

Одной из сильнейших сторон мюзикла "Казанова" является хореография балета и главных героев. Артисты то взмывают на мост, то снова оказываются внизу, костюмы меняются в каждой сцене, а главная героиня переодевается 5 раз, 2 из которых на сцене. Некоторые костюмы Генриетты весят около 10 килограмм.

Насколько сложно было вписать хореографию в столь непростое одеяние артистов и сложные декорации, расскажет хореограф-постановщик Ирина Кашуба:

Ирина Кашуба. Фото: bogomaz.ru

Когда я первый раз увидела эскизы костюмов, то поняла, что у меня должно быть несколько вариантов хореографического решения, исходя из сложной конструкции костюмов. Поэтому я была готова к тому, чтобы что-то переделывать, когда увидела уже их готовые. Артистам тоже нужно было время, чтобы почувствовать костюм и научиться в нем существовать на сцене. В одной из сцен у артистов потрясающей красоты большие маски и меня беспокоило как же они будут видеть сценическое пространство Но мне повезло с труппой. Ребята, порой, опережали мои предложения. Уже в костюмах, они сами стали предлагать, как и что лучше переделать. И менять хореографию под эти чудесные костюмы было даже приятно. Больше того, благодаря костюмам Виктории Севрюковой , моя хореография только выиграла, они только украсили и подчеркнули ее, движения в танце стали ярче и выразительнее. В этом спектакле я соединила разные танцевальные стили с одной стороны — это стилизация танцев той эпохи. Я не хотела утяжелять хореографию каноническим историко-бытовым танцем. Наоборот, нужно было максимально осовременить постановку. Именно поэтому наряду с вальсами и менуэтами присутствует и танго, которого в XVIII веке еще не существовало и элементы современной хореографии.

Фото: bogomaz.ru

Передо мной как перед хореографом стояла еще одна важная задача – создать единый хореографический ансамбль, чтобы зрители не увидели разницу между артистами балета, хора и артистами цирка. В этом спектакле важен сценический воздух, пространство для всей этой красоты. И поэтому моя задача была создать лаконичную, выразительную хореографию, чтобы никто не потерялся общем рисунке танца. Если же меня спросить, как женщину, как я отношусь к Казанове, то, конечно, он не мой герой. Для меня Мужчина тот, кто пойдёт на все, чтобы отыскать свою Генриетту, тот, для кого нет преград, кто перевернёт планету . Тот, кто лучше погибнет у ворот короля в борьбе за свою любовь, но не сдастся… Не станет падать в чужие объятья, чтобы заглушить сердце. Наш Казанова не находит в себе силы сопротивляться, он щедро дарит другим женщинам ту страсть и ту неистовую любовь, которую хотел бы отдать только Генриетте. Каждая мечтает быть с ним и каждая превращает его имя в легенду. Мне бы очень хотелось "хеппи энда" в этой истории.

Для артистов свердловского театра музыкальной комедии взят очередной сложный барьер на пути к сердцам зрителей. Уже сейчас мюзиклу пророчат счастливое будущее на российских и мировых площадках. У "Казановы" есть еще одна особенность, в нем нет штампов, его можно совершенствовать бесконечно, так же как и смотреть, восхищаясь вокальными партиями главных героев, массовыми балетными сценами или удивительной игрой актеров второго плана.

предыдущая     следующая

Все статьи